皆さん、こにゃにゃちわー
兄さんのYouTubeでカバー曲がアップされました。

すごく良かったので紹介したいと思います。
タイトルは
「같은 시간 속의 너」
日本語に訳すと「同じ時間の中の君」
歌っているのは나얼(ナオル)
実はよく知らないので少し調べてみました。

ナオルは「Brown Eyed Soul」のメンバーです。
韓国最高峰のR&Bボーカリストと称されています。
余談だけどBrown Eyed Soulと聞いて

こっち思い出したわwww
ナオルは2016年に初ソロアルバム「Principle Of My Soul」を発売しました。

発売初日に各種音楽配信サイトで1位を記録
特に各種音源チャートの1位から10位までナオルの初ソロアルバムの収録曲だったというからすごいですよね。
2015年2月5日にデジタルシングルとして発売された같은 시간 속의 너(同じ時間の中の君)
を今回兄さんがカバーしています。
MVにはユ・スンホが出演し当時話題になったそうです。

ユ・スンホ懐かしいわー
兄さんがナオルと個人的に付き合いがあるのかどうかは分からないけど昔ラジオで
「ナオル先輩の声が好き」
「感性が本当にすごい」みたいな話をうろ覚えだけどしていた記憶があります。
兄さんのカバーも良いけど本家の透き通るような歌声も素敵です。
兄さんバージョンはこちらです。
~같은 시간 속의 너(同じ時間の中の君)/나얼 (NAUL)歌詞和訳~
꼭 그러지 않아도
そうじゃなくても충분히 널 이해할 수 있어
十分に君のこと理解できる다른 사람 곁에 서 있는 니 모습이
違う人のそばに立っている君の姿は조금 어색하지만
少し慣れないけれど다 버리지 않아도
全てを捨てなくても어떻게든 이겨낼 수 있어
どうにか耐えられる다른 사랑 찾아가버린 니 얼굴이
違う愛を探しに行ってしまった君の顔を그렇게 밉진 않아
憎んだりなんてしてない이제 우리 같은 시간 속을 남처럼
これから僕らは同じ時間の中を他人のように그렇게 걸으면 돼
そうやって歩いていけばいい달아나도 가지 못할 기억 안고
追いかけても届かない記憶を抱いて아무말도 하지마요
何も言わないで더는 안된다는거 잘 알아요
もう終わりなんだってよくわかってる많은 날들이 아무 의미없진 않겠죠
たくさんの日々には意味があるはずだから멀어지는 바람처럼
遠ざかる風のように우리 함께한 기억들을 꿈처럼
僕らが一緒に過ごした記憶を夢のように그렇게 안으면 돼
そうやって抱きしめていけばいい눈 감아도 잊지 못할 추억의 널 묻고
目を閉じても忘れられない思い出の君を胸に秘めて아무말도 하지마요
何も言わないで더는 안된다는거 잘 알아요
もう終わりなんだってわかってる사랑했던 날 모두 사라지진 않겠죠
愛し合った日々は消えたりしないはずだから우릴 스치는 안개처럼
僕らをかすめる霧のように아무것도 묻지 않을게요
何も聞かないよ이대로 묻어둘래요 나는요
僕はこのまま胸に秘めておくよ거짓말처럼 또 하루가 살아지겠죠
嘘のようにまた一日が消えていく떨어지는
遠ざかる같은 시간 속의 너
同じ時間の中の君
とっても素敵なカバーでした
兄さんにしか出せない切ない歌声です。
今夜は兄さんの歌声に癒されよう。
それでは、またね!
あんにょん
